Blog
Notes sur le contenu multilingue, MDX et la traduction par IA.
- Un CMS conçu pour les agents IALes agents IA lisent, éditent et révisent bien mieux le contenu sous forme de fichiers bruts dans git. Découvrez comment la validation de schéma, les tokens en ligne et les exports statiques transforment un dépôt de contenu en un environnement qu'un agent peut maintenir en toute sécurité.
- Le SEO multilingue dans Next.js : hreflang, sitemaps et fallbacks locauxUne configuration pratique pour les alternatives hreflang, x-default, les sitemaps localisés, les slugs traduits et les chaînes de fallback locales dans un site Next.js multilingue.
- Traduire un site Next.js avec Gemini sans casser la productionComment utiliser l'API Gemini Batch pour traduire des contenus MDX par apprentissage automatique à moitié prix, valider chaque réponse avant le stockage et ne payer que pour ce qui a été modifié.
- Pourquoi le contenu multilingue a sa place dans gitLes bases de données de CMS hébergés et les plateformes de traduction vous donnent trois sources de vérité qui finissent par diverger. Garder le MDX anglais, les traductions et l'historique dans un seul dépôt règle le problème. Voici le modèle derrière Scribe.